田舎暮らし

島に流され、川に流れ…

カントリー・ガールズの略称

予定表に載せるためなるべく表記を短縮したい時、またそれ以外でも文章に出す時、何と略すべきなんでしょうか。
過去に自分になじみのあった例を挙げてみると…

  • 略称(メンバー寄り)
  • 略称(ヲタ寄り)
    • 娘。
    • ベリ

これでいくと、正式名称はもちろん「カントリー・ガールズ」で、メンバー寄りの略称はももちがひなフェス抽選会でメンバーを呼び寄せるのに用いた「カントリー」*1、そしてヲタ御用達の略称が「カンガル」ということになりますか。

  • 略称(メンバー寄り)
  • 略称(ヲタ寄り)
    • 娘。
    • ベリ
    • カンガル

改めて対応させてみると、こう。
文字数としても一番短いので、今後はうちでも基本「カンガル」を用いていこうと思います。

なお余談ですが、正式名称を前半後半で分割、またそれぞれをさらに分割という点から見てみると、前半部の名前の構成要素をA、後半部のそれをBとするなら

  • 略称(メンバー寄り)
    • モーニング(AA)
    • ベリーズ(AA)
    • カントリー(AA)
  • 略称(ヲタ寄り)
    • 娘。(BB)
    • ベリ(A)
    • カンガル(AB)

となります。メンバー側は共通性が見えますが、ヲタ側はそうではないのですねw

*1:youtu.be 参考動画。「カントリー」の呼び声は0:21あたりから。

現場予定表
確定日時イベント場所連番者(敬称略)備考
      

購入予定表
予約発売日アイテム区分価格備考