カントリー・ガールズの略称
予定表に載せるためなるべく表記を短縮したい時、またそれ以外でも文章に出す時、何と略すべきなんでしょうか。
過去に自分になじみのあった例を挙げてみると…
- 略称(メンバー寄り)
- モーニング
- ベリーズ
- 略称(ヲタ寄り)
- 娘。
- ベリ
これでいくと、正式名称はもちろん「カントリー・ガールズ」で、メンバー寄りの略称はももちがひなフェス抽選会でメンバーを呼び寄せるのに用いた「カントリー」*1、そしてヲタ御用達の略称が「カンガル」ということになりますか。
- 略称(メンバー寄り)
- モーニング
- ベリーズ
- カントリー
- 略称(ヲタ寄り)
- 娘。
- ベリ
- カンガル
改めて対応させてみると、こう。
文字数としても一番短いので、今後はうちでも基本「カンガル」を用いていこうと思います。
なお余談ですが、正式名称を前半後半で分割、またそれぞれをさらに分割という点から見てみると、前半部の名前の構成要素をA、後半部のそれをBとするなら
- 略称(メンバー寄り)
- モーニング(AA)
- ベリーズ(AA)
- カントリー(AA)
- 略称(ヲタ寄り)
- 娘。(BB)
- ベリ(A)
- カンガル(AB)
となります。メンバー側は共通性が見えますが、ヲタ側はそうではないのですねw